5月1日至3日,首届中国当代文学翻译高峰论坛在沈阳举行。我校《东吴学术》杂志主编林建法先生及外国语学院院长洪庆福教授参加了本次论坛并发言。研讨期间,中国人民大学教授、著名作家阎连科先生从中国当代文学走向世界的角度对我校英语与日语专业翻译方向的人才培养提出了建议,并寄语我校师生:“常熟理工学院:翻译让写作有了翅膀。谢谢你们!”
本次论坛由中国社会科学院外国文学研究所、北京师范大学国际写作中心、香港浸会大学翻译学研究中心、常熟理工学院《东吴学术》编辑部和《作家》杂志社等联合主办,明清册·龙溪承办。贾平凹、阎连科、阿来、欧阳江河、李洱等著名作家,陈众议、陈思和、谢天振、张清华、张新颖、宗仁发、林建法等文学评论家,以及来自德国、英国、美国、法国、捷克等国和中国香港地区的多名汉学家、翻译家参加了此次论坛。诺贝尔文学奖获得者莫言为本次论坛亲笔书写主题。论坛就外国文学“走进来”的多,中国作品“走出去”的少,中外文学交流中的巨大逆差如何消除等问题开展了讨论。与会者面对面地沟通中国文学作品向海外译介中遇到的种种问题,探讨中国文化“走出去”的前景。